椫(shàn)傍由整块板做成的棺材 解禳除即通
(12)椫(shàn)傍:由整块板做成的棺材。
(13)解:禳除,即通过向神祈祷、祭祀以解除灾祸。颡(sǎnɡ):额。
(14)适河:把人或牲畜投入河中祭神。
南伯子綦在商丘游玩,看见一棵大树,它的茂盛异乎寻常,就是集结千辆车马停在树下,也能被枝叶所荫蔽。子綦自语说:“这是什么树啊!它必定有异乎寻常的材质吧!”仰起头看了看它的细枝,却只见弯弯曲曲的,不可以做栋梁;低下头去看了看它的粗干,却见轴心出现裂纹而不能制作棺材;舔舔它的叶子,嘴就溃烂而受到伤害;闻闻它的气味,就使人烂醉如泥,三天都醒不过来。子綦又叹道:“这果然是不成材的树木,所以才能长得如此高大茂盛。唉,神人也是用不材的面目来显示给世人的。”
宋国荆氏那个地方,适宜种植楸、柏之类质地细密的树木。当它长到一二把粗的时候,想用它来做拴猕猴的木桩的人便砍了去;当它长到三四围粗的时候,想用它来建华丽豪宅的人便砍了去;当它长到七八围粗的时候,高官富商之家想用它做独板棺材的人便砍了去。所以那些树木不能享尽自然赋予的寿命而中途夭折于斧头之下,这就是有用之材招来的祸患。古人在禳除祭祀的时候,凡是白额的牛和翘鼻子的猪,以及生了痔疮的人,都不可以用来祭祀河神。这些都是巫祝所知道的,他们认为那些情况都是不祥的。但这正是神人因它可保身而认为是最大的吉祥的原因。
六
支离疏者(1),颐隐于脐,肩高于顶,会撮指天(2),五管在上(3),两髀为胁(4)。挫针治(5),足以糊口;鼓播精(6),足以食十人。上征武士,则支离攘臂而游于其间(7);上有大役,则支离以有常疾不受功(8);上与病者粟,则受三钟与十束薪(9)。夫支离其形者,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎!
(1)支离疏:虚拟人物。释德清说:“‘支离’者,谓隳其形。‘疏’者,谓泯其智也。乃忘形去智之喻。”
(2)会撮:发髻。指天:朝天。由于驼背低头,所以发髻朝天。