东粤或作“东越”指东南沿海地区归女子出嫁
[34] 东粤:或作“东越”,指东南沿海地区。归:女子出嫁。
[36] 采:彩礼。赘:就婚于女家。
[38] 籍:簿籍,账本。赍(jī)还:归还。
[40] 浃(jiā)旬:即“浃日”,十日。古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”。浃,周匝。陈仲子毋乃劳乎:喻指马子才过分追求廉洁乃至矫情。陈仲子,战国时齐人。《孟子·滕文公》中,孟子一方面赞扬他“以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於(wū)陵”;但同时批评他说:“虽然,仲子恶能廉?充仲子之操,则蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下饮黄泉。仲子所居之室,伯夷之所筑与?抑亦盗跖之所筑与?所食之粟,伯夷之所树与?抑亦盗跖之所树与?是未可知也。”
[42] 鸠工庀(pǐ)料:招集工匠,置备建筑材料。庀,备具。连亘:连贯,连接。过了一年多,陶生还没回来。黄英督促仆人种菊花,就像陶生在家时一样。得了钱就跟商人合计,又在村外买了二十顷肥沃的土地,陶家的宅院越发壮大起来。一天,忽然有个客人从东粤来,带来一封陶生写的信,马子才打开一看,原来是陶生嘱咐姐姐嫁给马子才。核对一下发信的日子,正是马子才妻子死的那天。回想起两人在园中喝酒的时间,到今天正好四十三个月,马子才大感奇怪。他把信交给黄英,问她“聘礼送到什么地方”,黄英坚决不受彩礼。黄英又觉得马子才家太简陋了,就想让他到南边陶家居住,像招女婿入赘一样。马子才不同意,选择吉日举行了迎亲的礼仪。黄英嫁给马子才后,在墙上开了一个门通到南院,每天过去督促仆人。马子才为妻子比自己富裕感到羞耻,常常嘱咐黄英将南北的财产分开来登记,以防混淆。而家中所需要的东西,黄英就从南院拿来。不到半年,家中触目可见的都是陶家的东西。马子才立即派人一一送回去,并告诫他们不要再取了。但不到十天,家中又夹杂了陶家的东西。这么来回折腾了几次,马子才并不嫌麻烦。黄英笑着说:“战国的陈仲子再清高也不像你这么辛劳吧?”马子才觉得羞惭,不再查核,一切都听从黄英的安排。黄英便招来工匠,准备材料,大兴土木,马子才并不能禁止。过了几个月,两家的楼舍便连接在一起,两家终于合成了一家,分不出界限来了。
- 尴尬!拒绝!我反对年会![图]
- 考公务员必须是党员吗?[图]
- 你怎么看待公司安排休息日培训?[图]
- 优秀的应届生简历必有这三点[图]
- 证券从业资格考试时间是什么时候?[图]
- 电商打包是做什么的[图]
- 职场人必备素养,邮件礼仪你还不懂?[图]
- 面试自我介绍及技巧[图]
- 黄龙葵的营养价值[图]
- 新妈妈活力十足的饮食重点[图]