YE CHANG NEWS
当前位置:通化KTV招聘网 > 通化热点资讯 > 通化学习/知识 >  所重民、食、丧、祭【译文】所重视的人民、粮食、丧礼、祭祀宽则

所重民、食、丧、祭【译文】所重视的人民、粮食、丧礼、祭祀宽则

2022-12-25 16:03:38 发布 浏览 277 次

所重:民、食、丧、祭。

【译文】所重视的:人民、粮食、丧礼、祭祀。

宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。

【译文】宽厚就会得到群众的拥护,勤敏就会有功绩,公平就会使百姓高兴。

此章文字前后不相连贯,疑有脱落,今分作六节,以便观览。

予小子履敢用玄牡:予小子,同“予一人”,上古帝王自称之词;履,汤的别名;玄,黑;牡,母牛。

帝臣不蔽简在帝心:帝臣,天子之臣。不蔽,不蔽其善。简,检阅,明白。此句谓众臣之善我也不隐瞒掩盖,您心里是清楚明白的。有的《论语》注本解“不蔽”为不掩饰罪恶,但经籍中言“不蔽”者,多为不蔽其善、其贤、其能。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。

赍:音jī,赐予。

此四句为周武王封诸侯之辞。

谨权量,审法度:权,衡轻重者;量,衡体积者;法度,衡长短者。

此九字以下是孔子的话。

此五字为衍文。

《尧曰篇》第一章到此结束。

 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”

子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员